Vue normale Vue MARC vue ISBD

...זוהר על התורה

Titre traduit ajouté par le catalogueur : Zohar sur la TorahAuteur principal : Siméon bar Yohay, 00??-01??, Auteur présuméLangue : araméen.Pays : France.Publication : [Livourne] : [Eliezer Saadoun], 551 [1791/1792]Description : f. [lac. p. de t.-120], 121-251, 1-19, [1 bl.] ; in-4° (22 cm)Note de contenu : Incomplet, le volume commence à la péricope Hayê Sarah. Le texte du Zôhar est accompagné du Midrash ha-ne`elam (sur Hayê Sarah et Toldôt Yiçhaq), des Sitrê Tôrah (sur Wayeçe’) et de la Tôsefta’. - En fin de volume se trouvent des textes présents dans le manuscrit du Rav Israel Binyamin et qui n'avaient pas été imprimés dans l'édition de Mantoue (note des correcteurs, f. 251b) Ressources en ligne : Ex. HEB_RAB_063 de la bibliothèque de Nîmes Ce document apparaît dans la/les liste(s) : Hebraica_Gallica | 0_A_Gallica_Livres
Type de document Site actuel Collection Cote Statut Date de retour prévue Code à barres Réservations
Livre Livre Patrimoine

Lors de votre visite, le port du masque est obligatoire. Merci de penser à utiliser le gel hydroalcoolique mis à votre disposition et à respecter les gestes barrières.
Vous pouvez désormais accéder aux espaces de la bibliothèque (nombre limité de places assises), pour emprunter et retourner vos documents.

Horaires d'été de la bibliothèque Carré d'art -> du mardi au vendredi : 10h-18h / samedi : 10h-14h.
Tous les horaires des bibliothèques de Nîmes : http://www.nimes.fr/index.php?id=2768

Magasin de conservation
Livre ancien RAB_063 Consultation réglementée HEBR000275
Total des réservations: 0

Texte en rashi ; en bas de page, notes et commentaires des correcteurs ; références bibliques en marge. - La date est prise au colophon. Les autres éléments du titre sont rétablis d'après les notices Rachel 90082 et Congrès 51046381

Reliure cartonnée papier marbré; dos toile

Incomplet, le volume commence à la péricope Hayê Sarah. Le texte du Zôhar est accompagné du Midrash ha-ne`elam (sur Hayê Sarah et Toldôt Yiçhaq), des Sitrê Tôrah (sur Wayeçe’) et de la Tôsefta’. - En fin de volume se trouvent des textes présents dans le manuscrit du Rav Israel Binyamin et qui n'avaient pas été imprimés dans l'édition de Mantoue (note des correcteurs, f. 251b)

Il n'y a pas de commentaire pour ce document.

Connexion à votre compte pour proposer un commentaire.
Réseau des bibliothèques de la ville de Nîmes

Propulsé par Koha