Vue normale Vue MARC vue ISBD

מסכת שבת // עם פירוש רש"י ותוספות // כפי אשר נדפס בק"ק פרנקפורט דאדר לא לגרוע ולא להוסיף רק לתקן הטעיות שנפלו בדפוס ההוא ונדפסו // עם יופי אותיות והדיו והנייר לא נפל דבר מכל טוב תיקונן בצורתן ובשיעור דף על // דף ממש ועם כל מעלות טובות אשר נעשה ע"י אנשים לומדי תורה לתקן כל דף // ודף קודם שיבא ליד בעלי אומני הדפוס כדי לסלק ולסקל מכל סיג וכסולת ויהיה // מנוקה ומנופה כסולת נקייה בשלש עשרה נפה: // המעלה האחת שהוגה עם ספר הנעלה הנקרא חכמת שלמה של הרב מהרש"ל וגם // עם הספר הנעלה הנקרא חדושי הלכות של הרב מהרש"א מה שצריך לתקן // מהטעיות המפורסמות גם חלופי הגהות גרסאות של // מהרש"ל ומהרש"א ומהר"ם: // המעלה השנית הוא שנתוסף עוד מראה מקום של מסורת התלמוד ומראה מקום מהתוספות ומראה // המקום מהפוסקים: ומראה מקום מדיני התלמוד בפוסקים: והם ראשי האלופים // בהוראות מיימוני: וסמ"ג וארבע טורים: כל אחד ואחד לגדלו באותיות // נקרא עין משפט והתולעת הגדול מבאור להמעיין שיוכל לבוא במעט // זמן בנקל לעומק הדין מה שהעמיקו בו גאוני עלמא כמה // עדנין וזמנין ובפרט אחרי שנגה עלינו אור האלהי וזגינו שנתפשטו // בעולם חידושי בית יוסף הוא הגאון אשר קרא ושנה // אסף וליקט וזיקק מהתלמוד ומכל // הפוסקים ותיקן שלימות הרבה באמרי פיו // אשרי שככה לו בעולמו אשר בו לבדו // יוכל המעיין למצוא חידושי כל // הדיעות ומכל הלכה והלכה // מה שחדשו קדמאין // ובתראין זכר // לברכה: // נדפס בק"ק וואנזיבעק // בשנת תק"ב לפ"ק

Titre ajouté par le catalogueur : Maseket šabat `im pêrûš rš"y we-tôsafôt ke-fî ašer nidpas bq"q franqôrt [i.e. franqfôrt] de-’oder...Titre traduit ajouté par le catalogueur : Traité Shabbat avec le commentaire de Rashi et des Tossafistes, d'après celui qui fut imprimé dans la sainte assemblée de Frankfort d'Oder...Auteur secondaire : Commentateur, Salomon ben Isaac, 1040-1105 ; ʼAšer Ben Yeḥîʼel, 1250-1327, Commentateur ; Moïse Maïmonide, 1138-1204, CommentateurLangue : hébreu.Pays : Allemagne avant 1945.Publication : וואנזיבעק [Wanzbeck] : [s.n.], 502 [1742]Description : f. [1], 2-193 (i.e. 191), 2-130 ; in-f° (31 cm)Note de contenu : Les commentaires de Rashi et des Tossafistes, פיסקי תוספות [= Pisqê tôsafôt : les décisions des Tossafistes], ספר רבינו אשר [= Sefer rabênû Asher], קיצור פיסקי הראש [= Qîçûr pisqê ha-ro’"sh : abrégé des décisions de R. Asher], la préface du traducteur de Maïmonide, le commentaire de Maïmonide sur la Mishnah. - Le traité Shabbat est suivi du traité עירובין [= Erûvîn] avec les mêmes commentateurs Ressources en ligne : Exemplaire numérisé Ce document apparaît dans la/les liste(s) : Hebraica_Gallica | 0_A_Gallica_Livres
Type de document Site actuel Collection Cote Statut Date de retour prévue Code à barres Réservations
Livre Livre Patrimoine

Horaires de la bibliothèque Carré d'art -> mardi et jeudi : 10h-19h / mercredi, vendredi, samedi : 10h-18h.
En dehors des horaires d'ouverture, une boite de retour 24h/24 est à votre disposition Rue Corneille.
Tous les horaires des bibliothèques : http://www.nimes.fr/index.php?id=2768

Magasin de conservation
Livre ancien TAL_031 Consultation réglementée HEBR000051
Total des réservations: 0

Mishnah et Gemara’ en carré non ponctué, commentaires en rashi

Rel. papier marbré, dos cuir, tranches roiugies (volume en mauvais état, plusieurs ff. sont très abîmés et/ou détachés)

Les commentaires de Rashi et des Tossafistes, פיסקי תוספות [= Pisqê tôsafôt : les décisions des Tossafistes], ספר רבינו אשר [= Sefer rabênû Asher], קיצור פיסקי הראש [= Qîçûr pisqê ha-ro’"sh : abrégé des décisions de R. Asher], la préface du traducteur de Maïmonide, le commentaire de Maïmonide sur la Mishnah. - Le traité Shabbat est suivi du traité עירובין [= Erûvîn] avec les mêmes commentateurs

Il n'y a pas de commentaire pour ce document.

Connexion à votre compte pour proposer un commentaire.
Réseau des bibliothèques de la ville de Nîmes

Propulsé par Koha