Vue normale Vue MARC vue ISBD

The Second Book of Moses, called Exodus, in hebrew with the english translation on the opposite page with notes, explanatory, practical, critical, and grammatical, By Lion Soesmans, Corrected, and translated By David Levi ; : The Greek version call it Exodus. A going, or departing ;because it contains the departure of the Israelites from Egypt. It also contains the history of Moses's birth, education, & flight ; the opression of the Israelites in Egypt. Moses's return from Midian, and his commission to Pharaoh : the plaques he wrought in Egypt, and the departure of thenation ; their passage to the red sea, and tyhe wilderness. The giving of the law, and the erection of the Tabernacle, &. It commences from the death of Joseph, in the 2369th. year of the world ; and contains the transactions of 145 years.

Auteur principal : Traducteur, Levi, David, 1742-1801Langue : hébreu ; du texte intermédiaire : anglais.Pays : GrandeBretagne.Publication : Londres : Lion Soesmans, 1787Description : f. [185] ; in-8° (21 cm)Ressources en ligne : Ex. HEB_TNK_044 de la bibliothèque de Nîmes Ce document apparaît dans la/les liste(s) : Hebraica_Gallica | 0_A_Gallica_Livres
Type de document Site actuel Collection Cote Statut Date de retour prévue Code à barres Réservations
Livre Livre Patrimoine

A partir du samedi 28 novembre : réouverture des espaces avec accès aux collections sans possibilité de séjourner dans la bibliothèque (pas d'accès aux tables de travail, fauteuils, espaces numériques, salle de travail, ...)

Magasin de conservation
Livre ancien TNK_044 Consultation réglementée HEBR000157
Total des réservations: 0

Texte hébreu en carré ponctué ; traduction anglaise sur 2 colonnes ; nombreuses notes en bas de page

Reliure papier marbré caillouté ; dos cuir décoré à chaud. Pièce de titre : « MOSES MESSIAH »

Le titre est précédé d'un titre gravé signé « Solomon Polack delin& Sculp' » portant : תורת יהוה תמימה // עם הגהות // אור תורה // תקון סופרים // עם ווי עמודים // מדוקדק הטיב // נדפס פה קק לונדון // בשנת לעולם אשמור לו חסדי [= La Tôrah de YHWH est parfaite, avec les notes de Or tôrah, Tiqûn sôferîm avec Wawê `amûdîm, très précis, imprimé ici (en) la sainte assemblée de Londres, en l'année du monde « je garderai pour lui ma générosité »]

Il n'y a pas de commentaire pour ce document.

Connexion à votre compte pour proposer un commentaire.
Réseau des bibliothèques de la ville de Nîmes

Propulsé par Koha